jueves, 24 de marzo de 2011

Nihon Gambatte kudasai!!!!!! (^_^)/

Konichiwa!! minna! hoy quise postear un post de un LJ mejor dicho el post del LJ de mi 
ONI-CHAN me paresio muy lindo y me gustaria compartilo con ustedes espero que tambien les gutes!! y gual que mi!! (^^)v

Nihon Gambatte kudasai!!!!!!


Hola Minna-san! a pasado tiempo n?

* suspiro *, como todos sabemos, nuestro querido Japón está pasando por momentos difíciles ........

Es todavía difícil de creer todo el daño y las muertes causadas por el terremoto y el tsunami .....
Fuimos tomados por sorpresa en realidad ...... tan impactante!
La fuerza de la Madre Naturaleza es impredecible ...

Pido a Dios que bendiga a Japón y para traer paz y la fuerza para ellos.

Tienen que enfrentarse a una nueva dura prueba
pero que no están solos, estamos con ellos para ayudarles!



          Nihon Ganbatte kudasai!!!!!!

Por suerte, sabemos que los japoneses son muy especiales en su manera de ver las cosas.

Ellos tienen esta "Ganbaru Cultura" tan fácil de admirar .....

Así que para traer algo de buena onda, y levantar el ánimo un poco, quiero hablar de esto

hermosa frace que tiene mucha importancia en la cultura social japonesa¿Qué significa Ganbatte o Ganbatte ?




Bueno, en Inglés o en español que en realidad no tienen una frase equivalente para traducirlo ya que este

término tiene un significado complejo.
Se utiliza en situaciones tan diferentes que lo hace muy difícil dar una simple traducción en Inglés de la misma.

Entre las distintas aplicaciones que podemos encontrar lo utilizó como un estímulo, como una promesa, como una dedicatoria o un grito de batalla ....

La expresión "Ganbatte" tiene mucho que ver con la perseverancia, a ser persistentes e insisten, con pruebas difíciles,seguir luchando dando lo mejor aun contra la adversidad


Cuando se utiliza como un término de ánimo puede ser traducido como "vamos", "ir a por ello" "no te rindas", "seguir adelante","aguanta", básicamente, todas las frases que utilizamos para dar motivación LOL
Por ejemplo, cuando alguien está haciendo un esfuerzo para lograr un objetivo y queremos darle más fuerza;

o cuando alguien que conocemos está estudiando para un examen y queremos darle valor, o cuando es alguien juega un partido de fútbol y queremos animarlo ... ...
En todos estos casos podemos utilizar Ganbatte o Ganbatte kudasai, que es un poco más formal para expresar estos sentimientos



Ganbare o Ganbatte también se usa para desear buena suerte, pero no hace referencia a una fortuna al azar ....

Se relaciona con un esfuerzo de trabajo diario, en este caso se puede traducir como "lo mejor de ti", "trabajo duro"

Así que por todo lo que he dicho antes sobre esta hermosa expresión es que, tengo fe en que Japón va a superar esta dura prueba!




"Lo que importa no es cuántas veces te caes, sino cuántas veces te levantas"

"Nihon Fait-o!" "Japan Fight!" "Fuerza Japón!"






todo el mundo está animando para vos !!  



creditos a:   massukawai

No hay comentarios:

Publicar un comentario