martes, 9 de octubre de 2012

taduccin El cambio de NEWS


TegoShige

S: El tema es el “cambio”. Tegoshi  ha cambiado mucho  o no lo ha hecho?  No se si el ha cambiado o simplemente comenzó a sacar las cosas que antes solía mantener escondías de todas formas el no era esta clase de luchador, el siempre ha trabajado mucho desde las sombras pero ahora tiene este pelo platinado  y canta "Bambina" de un modo tan sexy.

T:  Solo es eso Dios! Incluso yo he crecido y me he convertido en todo un adulto!  de todas formas Shige también ha cambiado mucho en la ultima mitad del año…
S:  No es algo tan reciente! 
T: El siempre ha sido simple incluso en el escenario  el nunca muestra grandes cambios en su estado de animo o sus emociones,  pero últimamente el esta teniendo mas diversión.

S: de verdad? Creo que en verdad estoy dejando que todo eso salga.
T:  No es que diga que antes no lo disfrutabas solo que no lo mostrabas en el exterior  pero ahora en verdad es visible  y nunca antes había pasado en las giras anteriores… 
S: Ya veo por ejemplo antes cuando caminaba en el hanamichi  (*hanamichi es el pasillo que conecta el escenario y la audiencia) yo siempre planeaba  con cuidado verificar mi posición con la de otros pero esta vez solo corrí a través de ella  mirando alrededor pero sin pensar demasiado.
T: Lo hiciste! Nunca estuviste mas animado!
S: no quiero que la gente piense que incluso después de dos años no he cambiado  antes solía contenerme mas,  ahora estoy tratando de dejarme libre…

T:  Hablando de lo que me gustaría cambiar de mi mismo seria mi  timidez dije esto en la pasada Popato también  y me he reído al ver que Shige y yo  hemos dicho las mismas cosas, pero cuando estamos rodeados de personas que no conocemos  no podemos simplemente integrarnos  y permanecemos alejados.
S: Eso es cierto!
T: soy igual
S: Tal vez esta sea una característica de los hijos únicos? 
T: Eh?  Piensas eso? Tal vez sea verdad Keichan y Massu  son exactamente lo opuesto, ellos pueden ir a cualquier sitio  y se llevan bien con todos... durante los programas de TV Massu puede hablar normalmente con los otros artistas. 
S: cierto es realmente asombroso!
T:  El esta bien hablando con cualquier persona ya sean senpai o kouhai.  Es sorprendente 
S:  El otro día estábamos filmando para un programa y Koyama  fue con un actor diciéndole “sabes acerca de esa película cuando tu…”  comenzó a hablar sin  ninguna duda y de ahí su conversación se abrió normalmente… estaba tan sorprendido, fue realmente maravilloso, estaba sentado junto a ellos en silencio…
T: Hago eso muy seguido también, si me preguntas  si quiero convertirme en alguien así  diría que no quiero  por que entiendo que es algo contrario a mi personalidad.
S: pienso lo mismo… no te sentiste incomodo en el  Countdown este ultimo año?
T: si así fue! cuando estábamos todos en el backstage,  no eran nuestros amigos y no sabia que hacer.
S: si... no es como si no me gustara es solo que no se como unirme a ellos, Massu se fue con los KATTUN y  Koyama estaba sentado en la mesa de los  V6.
T: después de todo somos muy similares.
S: Es cierto! Somos muy similares no hay nada que queramos cambiar el uno del otro.
T: Nada… pero si  tengo  que decir algo seria que debes ser mas animado en el escenario  pero en verdad ya lo estas haciendo. 
S: si tengo que decir algo también:  por favor usa ropa interior debajo de la bata  cuando estamos en el vestidor!  
T: eso no se puede evitar!
S: cuando te sientas frente a mi  se puede ver un poco y es una vista nada placentera!

T pero no puedo arreglar eso!!
S: Eso lo se…entonces los vestuarios de  "armadura"  que hemos usado se han vuelto muy populares no lo habíamos percibido  pero al parecer se ha hablado mucho de eso… 
T: Fueron idea de  Massu, al principio debían ser aún mas reveladores
S: me gustaron esos vestuarios.
T: a mi también, eran muy buenos… comenzamos todos vestidos en blanco pero los trajes negros  dejaron salir nuestro lado salvaje y adulto eso es como ahora es NEWS… 
S: entonces durante los ensayos  Tegoshi  uso mi ropa ..
T: Ahh~ 
S: fue en  Kobe,  el apareció usando mis pantalones, sombrero y lentes para el sol ,el incluso tomo mi bolsa  y fue al escenario así! La bolsa estaba pesada por que llevaba cosas que podía necesitar esos dos días  pero el quería que la gente se riera por que iba vestido de esa forma… 
T: pero si no era ni siquiera el concierto de verdad!! 
S: si… estábamos ensayando pero el en verdad esperaba esas risas…
KoyaMasu

K: Massu siempre usa esa ropa tan holgada y cómoda, el solo debe usar ropa que sea de su talla y hará un impresionante cambio en su imagen verdad?
M: Ok, lo haré, de hecho últimamente he estado usando ropa ajustada también, Koyama podrá cambiar su imagen si se deja crecer la barba… 
K: Ah~ eso me gusta, pero en este momento no creo que me quede pero cuando sea un poco mayor lo cambiare.
M:  pero mas que nada  en este momento  Koyama usa muy seguido trajes, el se ve tan bien en ellos, creo que se vería aún mejor  si trata de usar trajes con pantalones aún mas grandes, metiéndose el pantalón dentro de botas y añadiendo un sombrero… seria  genial y fresco!
K: Ah! Ya veo! Massu  sabe muy bien como hacer que los miembros se  luzcan en diferentes tipos de ropa, tal vez deberíamos dejarlo ser nuestro  estilista, si Massu tuviera que cambiar y usar trajes  creo que el luciría muy bien con una corbata  del estilo lindo con mariposas o un traje a cuadros seria agradable y también mostraría la individualidad de Massu.
M: Eso es algo muy importante, hice los trajes para esta gira pensando en mostrar nuestras diferentes personalidades.
K: Ya veo, por cierto esta vez ame las yukatas rosas, a primera vista lucían iguales pero en verdad eran diferentes cada una.
M:  Ame la ropa también  y  todo estaba personalizado.
K: Eso es verdad! Cuando estábamos haciendo los trajes escuchamos la opinión de todos y al final el vestuario fue perfecto para cada miembro, por cierto tuviste que hacer cambios rápidos en el vestuario durante los conciertos?
M: si durante mi canción… siempre he sido bueno en eso desde que era un  junior y tu??
K: me toca cambiarme de ropa con Tegoshi y no importa cuando me apresure Tegoshi siempre es mas rápido que yo, no se como lo hace…
M: es un pensamiento divertido!
K: cambiar de vestuario en un instante es una tradición de los Johnny's. Creo que es algo con lo que debemos lidiar  también pienso que la gente que nos viene a ver se pegunta “ como pudo cambiarse la ropa en tan poco tiempo y regresar al escenario a cantar?” les creamos una fuerte impresión… y hablando de cambios que te gustaría cambiar de ahora en adelante? Si puedo decir esto, me gustaría que Massu cambie eso de permanecer en el camerino hasta el ultimo momento antes de un concierto siempre pienso” si Massu esta aquí aun estoy a tiempo” y entonces escucho ”dos minutos antes de empezar” 
M: no me gusta esperar de pie sin estar haciendo nada!
K: tu prefieres solo levantarte e ir al escenario eso lo entiendo pero yo soy de pensamiento completamente diferente... de todas formas esto es algo típico en Massu  así que esta bien.
M: me gustaría cambiar de Koyama  que se convierta en alguien mas apropiado...por ejemplo  hay veces que parece que esta escuchando pero no lo esta haciendo. 
K: eso es verdad!~ digo "si, si" pero en mi mente estoy pensando “ de que se trata eso?”   no esta bien~  estoy agradecido de que los otros miembros me cubran cuando no estoy escuchando, bueno creo que todos respetamos las diferentes personalidades y nos complementamos  no hay nada que me haga pensar “ no puedo sopórtalo mas! él en verdad debe cambiar!”
M: si, no hay nada como eso.
K: por el contrario todos estamos cambiando en el sentido de que estamos creciendo ha sido claro durante los conciertos.
M: en el primer día sentí que el escenario era algo que habíamos creado con el staff y las fans pero cada día hay algo mas por lo que avanzar. 
K: cierto el primer día fue algo muy especial dejo una fuerte impresión en todos nosotros la gira fue muy divertida! 
M: si...las arenas fueron geniales!( esto lo dijo con un juego de palabras)
K: tomen nota de este comentario! Espero que esta gira pronto nos enlace a mas proyectos.
M: estaré esperando por eso ♥
agradecimientos spilledmilk25

 adaptación al español por NEWS MÈXICO Y  LATINOAMERICA FAN CLUB  



No hay comentarios:

Publicar un comentario